Blogia
La Torre de Hercules

Y aun la llaman "la marquesita".

Chamanlle a "Marquesiña" - Castelao

A " Marquesiña"Chámanlle a "Marquesiña" e os seus peíños endexamais se calzaron.

Vaí á fonte, depelica patacas e chámanlle a "Marquesiña".

Non foi á escola por non ter chambra que pór e chámanlle a "Marquesiña".

Non probou máis lambetadas que unha pedra de zucre e chámanlle a "Marquesiña".

A súa nai é tan probe que traballa de xornaleira na casa do Marqués.

¡E aínda lle chaman a "Marquesiña"!

Si, es gallego. No, no hay traduccion. :-) ¿Cuando dije yo que esta fuera una bitacora monolingüe. ¡Bilingüismo Foverer!

Pd: Dedicado a ella, claro. Que por mucho menos, aqui derribamos castillos.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres.

0 comentarios

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres