Blogia
La Torre de Hercules

¿Es lo mismo BOOM que BUM?

Bueno, a simple vista podria parecer que si, pero en diferentes idiomas. Veamos que nos cuenta el RAE:

* bum.

1. onomat. U. para imitar el ruido de un golpe o de una explosión.

* boom.
(Voz ingl.).
1. m. Éxito o auge repentino de algo, especialmente de un libro. El boom de la novela hispanoamericana.

Bueno, pues parece que no, que no son sinonimos. Ya lo se, os preguntais a cuento de que viene esto. Pues leia yo tan tranquilo La Voz de Galicia cuando me encontre con esto:

" El bum inmobiliario pesa cada vez más en el aumento de ocupados, según la EPA

El vertiginoso ritmo de la construcción residencial tiene cada vez un mayor impacto en el análisis del mercado laboral gallego. Los datos de la encuesta de población activa (EPA) relativos a los tres primeros trimestres del 2006 evidencian que el incremento de la tasa de ocupados en el sector de la construcción registrada en la comunidad supera por primera vez la media del conjunto del Estado.

Sólo entre enero y marzo del año pasado, por ejemplo, la comunidad gallega registró un aumento interanual de nuevos trabajadores en el sector del 14,3%, dos veces más del incremento cuantificado en la media española. A la espera de conocer los datos del cuarto trimestre de la EPA, lo cierto es que durante el tercer trimestre la ocupación en la construcción gallega creció un 8,6% (medio punto más que en el conjunto de España) mientras que en la industria cayó un 4,1%.

Menos obra pública

En contra de lo que pudiera parecer, este aumento no está influido por la licitación de obra pública, que ha descendido un 29% en el último año, según datos del centro de investigación económica y financiera de la Fundación Caixa Galicia. La cifra de viviendas visadas, en cambio, ha aumentado un 31%. Los datos sobre el mayor peso de la construcción de viviendas salen a la luz justo cuando desde la Administración gallega se anuncian medidas restrictivas para la expansión inmobiliaria, sobre todo en el litoral de la comunidad.

Los datos de la EPA relativos a los ejercicios del 2002, 2003 y 2004 (en el 2005 hubo un cambio metodológico) mostraban una tendencia contraria, en la que la economía del ladrillo tenía más presencia en el resto de España que en el conjunto de la comunidad gallega. Las nuevas cifras abren el debate de si a esta autonomía le conviene o no depender económicamente tanto del ladrillo. "

Ese titular, ¿es una obra maestra de la ironia, del conceptismo quevediano o un despiste al querer castellanizar ( o galeguizar ) una palabra anglosajona? :-) Ah, los falsos amigos, que incluso en el mismo idioma nos engañan.

3 comentarios

magno de la cruz najarro -

tienen el mismo significada el boom con el bum segun la real academia de la lengua española

LadyLalala -

con el boom boom boom de corazoooooooooon q dise el bisbal :-p

Wicho -

No se si es lo mismo BOOM que BUM o no, pero una amiga mía que es traductora hizo el trabajo de fin de carrera sobre la traducción de onomatopeyas, así que la cosa debe de tener su miga.