Blogia
La Torre de Hercules

Que alguien les regale un DRAE a los periodistas, por favor.

Leo esto en El Ideal Gallego. La duda acerca de la correccion de la palabra peatona me hace leer el articulo con atencion, y echarle un vistacito rapido al diccionario:

" Herida leve una peatona ( que parece ser correcto segun se ve mas abajo ) cuando cruzaba por un paso ( de cebra, se supone ) en Joaquín Planells

Las calles del casco urbano volvieron a registrar ayer por la mañana un atropello en el que resultó herida una mujer a causa de la imprudencia de un vehículo, ya que la peatón ( ¿la peaton? ¿habiendo un femenino perfectamente correcto? ) atravesaba la calzada de forma correcta, según los datos de la Policía Local.

El accidente ( hmmm, realmente, ¿es un accidente un atropello? ) se produjo en la avenida de Joaquín Planells, a la altura del número 10, a las 09.45 horas. Un turismo arrolló a M.J.C.F., de 34 años, en el momento en que ésta cruzaba por un paso para peatones.

A consecuencia del golpe sufrió heridas leves, aunque fue trasladada por el 061 al hospital Juan Canalejo.

Por otra parte, durante el resto de la jornada sólo se registraron accidentes sin heridos que tuvieron poca consideración. "

* peatón, na.
(Del fr. piéton).
1. m. y f. Persona que va a pie por una vía pública.
2. m. Valijero o correo de a pie encargado de la conducción de la correspondencia entre pueblos cercanos.

Ah, la coherencia periodistica, ese dejar que una persona escriba un articulo y otra el titular, ah, el ausente corrector de estilo...

1 comentario

El Tete -

\"( hmmm, realmente, ¿es un accidente un atropello? )\"

Creo que sí es un accidente... a menos que lo hiciera a propósito.