Blogia
La Torre de Hercules

Clases en idiomas extranjeros en La Coruña.

Me encuentro con esto en El Ideal Gallego:

" Los institutos coruñeses Rafael Dieste y Paseo das Pontes impartirán a aquellos alumnos que lo soliciten durante este curso diversas materias de naturaleza no lingüística en inglés y francés.

JUAN PARDO A CORUÑA

El proyecto parte de una iniciativa denominada Plan Experimental de Secciones Europeas, que la Xunta implantará en 32 centros escolares gallegos de Secundaria, Bachillerato y Formación Profesional.

En el instituto Rafael Dieste se impartirán en inglés tres asignaturas: Música, Tecnología y Educación física. Por su parte, en el Paseo das Pontes, las clases de Biología y Geología ( caray, cuando yo estudiaba bachillerato, esto no eran asignaturas, sino parte de Ciencias Naturales ) se podrán recibir íntegramente en francés.

Respecto al área metropolitana de la capital coruñesa, al proyecto se suma el centro de Secundaria Miraflores de Oleiros; en el cual se impartirán en francés tres asignaturas: Física y química, Ciencias sociales e Historia contemporánea.

Innovación > El Plan Experimental de Secciones Europeas constituye una acción educativa destinada a potenciar el aprendizaje de lenguas extranjeras en centros educativos públicos.

Para acceder al programa, los alumnos tienen que haber obtenido en el curso anterior una calificación mínima de bien en la materia de lengua extranjera correspondiente al idioma elegido.

Al finalizar el curso, los estudiantes que obtengan ­tras la evaluación­ un resultado positivo de la experiencia, recibirán un diploma oficial que constará en su expediente académico y en su libro de escolaridad. "

Es una iniciativa curiosa, aunque espero que siga siendo voluntaria y no discrimine o petencie excesivamente a unos alumnos respecto a otros. Me explico. Esperemos que los que se apunten no reciban notas superiores a los que no se apunten. Mas cosillas me surgen en la cabeza como dudas y detalles. ¿Quien impartira las clases en estos idiomas? ¿Cuan estrictamente se aplicara el exclusivo uso del frances? ¿Podra un alumno cambiarse a mitad del curso? MAtices y detalles de los que dependen muchas cosas.

1 comentario

Druida -

Es curioso, habiendo alumnos que todavía no son capaces de hablar bien, el castellano (mucho menos el gallego), e incluso teniendo en cuenta que muchos de los universatarios comenten faltas ortográficas garrafales en nuestro idioma, resulta un poco irónico que se "potencie" de esa forma el aprendizaje de otros idiomas de nuestro entorno. En cualquier caso la duda más importante a mi entender es ¿se va a enseñar el francés igual que se lleva haciendo con el inglés?. Es decir, potenciando la teoría escrita frente al diálogo y comprensión oral. Porque si es así nuestros estudiantes acabarán siendo "expertos filólogos" teóricos en linguística, pero todos esos conocimientos de idiomas no les servirán para comunicarse en el día a día; que imagino que al fin y al cabo es lo que se debe buscar en este tipo de iniciativas.