Blogia
La Torre de Hercules

Cultura

Juerga catolicoirlandesa


Mañana es Santa Guinnes en pinta....errr...San Patricio, perdon. ¿En que estaria yo pensando? Como sospecho y temo que poco sabemos acerca de este hombre excepto que para los irlandeses su dia es un dia de festa rachada ( para los no gallegos, esto significa: Fieeeeeeeeeeestaaaaaaaa ) os dejo aqui un pequeña biografia. Por cierto, felicidades, Patricio.

" No es sorprendente que San Patricio (390-461 d.C.) el santo irlandés por excelencia, esté asociado a un gran número de milagros. Muchos de ellos están relacionados con la lucha del santo contra los druidas, ya que estos jefes religiosos tenían mucho que perder si se arraigaba el cristianismo.

Cuando san Patricio llegó por primera vez a la corte del rey Loeguire, el mas alto rey de Irlanda, los dos druidas, Lochru y Lucetmail, contradijeron su sermón. Después de soportar las ofensas durante un tiempo, san Patricio oró a Dios para que le ayudara y rogó para que Lochru, el más tajante de los dos, muriera. Apenas habían pronunciado sus labios la última sílaba cuando una misteriosa fuerza levantó al pobre Lochru por los aires y lo hizo caer de cabeza contra el suelo, donde estalló su cráneo sobre una piedra y se desparramaron sus sesos. La descripción de esta herida mortal recuerda a los daños provocados por Cuchulainn a sus enemigos de Connacht durante el Tain Bo Cuailnge.

Mas tarde, san Patricio fue artífice de hazañas no tan violentas. Cuando el druida Lucetmail le desafió a que fabricara nieve, el santo lo rechazó diciendo que no podía ir contra natura. Con un gesto de burla, Lucetmail creó un montón de nieve que cubrió los ejes de las ruedas de los carros. Entonces, san Patricio demostró su temple; alzó la mano y, con un simple movimiento, hizo que desapareciera la nieve. Sería contradecir a la naturaleza hacer que nevara en Irlanda en abril, explicó san Patricio al rey; en cambio, derretirla es lo que tiene que ser.

Entonces, Lucetmail trajo la oscuridad a la bora del mediodía. San Patricio, por el contrano, la disipó, también en este caso con un simple movimiento de su mano explicando, para el asombro de la corte, que los druidas solamente podían actuar para el mal; en cambio, la grandeza del cristianismo era tal que podía superar la magia en pro del bien.

Finalmente, san Patricio propuso una prueba para comparar el poder de los druidas y el de los cristianos. Ordenó que se construyera una casa de troncos de modo que la mitad fuera de madera húmeda y la otra mitad, de madera seca. Luego, dio instrucciones a uno de sus discípulos para que se cambiara la vestimenta por la de uno de los seguidores de Lucetmail. De este modo, el discípulo de san Patricio, vestido de druida, se alojó en la parte de la casa construida con madera húmeda, mientras que el de Lucetmail, con las ropas de cristiano, permaneció en la parte seca. Cuando todo estuvo preparado, Lucetmail prendió fuego a la casa. Para el asombro de todos los presentes, el druida se quemó mientras que el discípulo del santo salió ileso de las llamas. Dirigiéndose a la corte, san Patricio dijo: "Habéis contemplado el poder del Señor en la práctica. Os pido que creáis en nuestro señor Jesucristo. O de lo contrario, Dios os destruirá". Ni que decir tiene que el rey Loeguire y toda su corte pidieron al santo irlandés que los bautizara sin perdida de tiempo.

Iglesia de san Kevin, junto a Round Tower, condado de Wicklow, Irlanda. Durante los saqueos de los vikingos en Irlanda, los monjes irlandeses construyeron estructuras para protegerse en forma de altas torres redondas difíciles de escalar.

Muchos de los mitos de los primeros santos celtas se refieren a su poder sobre los animales. San Ciarán de Clonmacnoise (515-545) amaestró a un zorro para que transportara su copia de salmos y cuando el zorro se los comió guiado por el hambre y atraído por su encuadernación de cuero, Ciarán perdonó al animal y lo salvó de sus enfadados perseguidores. Por la misericordia del santo, Dios restauró el salterio medio comido en su estado original.

Un día, a san Kevin de Glendalough se le cayó su copia de salmos al fondo de un lago. Pidió a una nutria que le sacara el libro, y así lo hizo el animal. Más adelante, la entrenó para que pescara un salmón todos los días y lo llevara hasta las cocinas del monasterio.

El ejemplo más famoso del poder de los santos celtas sobre los animales se manifiesta en la leyenda de san Columba de Iona (521-597) y el monstruo del lago Ness. En el 586, Columba marchó a Escocia para tratar de convertir a los fieros pictos encabezados por el rey Brud. Por el camino, él y sus seguidores llegaron a la orilla meridional del lago Ness y quisieron cruzar en un punto en el que había una soga colocada para atravesar el lago en una pequeña embarcación. Para su desgracia, llegaron justo en el momento en que salía a la superficie, cerca del bote, un monstruo gigantesco. Asustado, el pobre barquero saltó de la barca y el monstruo se lo tragó. Sin dudar lo más mínimo, Columba ordenó a uno de sus discípulos que cruzara el lago para coger la barca y la trajera de nuevo para que él y sus seguidores pudieran cruzar. El hombre se tiró al agua y comenzó a nadar hacia la barca. El monstruo, atraído por él, se lanzó a atacarle pero Columba, con un simple movimiento de su mano, hizo que la criatura se sumergiera y dejara al hombre en paz. El discípulo de Columba pudo traer de este modo la barca y el futuro santo, con su comitiva, cruzaron el lago sin ningún peligro. Cuando llegó a oídos del rey Brud y de su corte el encuentro con el monstruo, el soberano ordenó a su pueblo que aceptara el bautismo de la mano del santo. Este relato es, por otra parte, la primera referencia escrita que existe sobre el monstruo que ha fascinado desde entonces a santos y pecadores. "

Informacion obtenida aqui, donde ademas hay fotos de iglesias dedicadas a este santo.

Cuando tu nazcas, ojala puedas ver el sol

Esta cancion de Mocedades siempre me viene a la mente entrelazada con una pelicula de anime ( dibujos animados japoneses ) que vi hace muchos años. La historia no es nueva. Nos hemos cargado el planeta, ayudados por unos invasores extraterrestres, uno de los cuales nos ayuda intentando salvar lo que queda del Planeta azul. Entre las 3-4 escenas que me impactaron y me convirtienron en devoto del manga y similares, esta la del faro. Dos personas, hombre y mujer, mirando desde un faro solitario un mar muerto, con un sol poniendose. El ocaso del planeta. Pero alli estan ellos dos. El futuro.

Cuando tú nazcas

R. Girón - L.G. Escolar - Basado en el 4º movimiento de la 7ª Sinfonía de L. Van Beethoven
R. Girón - L.G. Escolar - Based on the 4th movement of L. Van Beethoven's 7th Symphony

Cuando tú nazcas abre los ojos
toma la vida, es para tí
un mundo entero para que juegues
para que crezcas libre y feliz
todo un planeta entre tus manos
cuando tu vueles fuera de mí

Cuando tú nazcas ojalá puedas ver el sol
y si aún existe el mar tan azul como duerme hoy
y que la lluvia
salte pura sobre tu piel
que aún sople el viento
y que juegues con él
y que la nieve
caiga blanca por Navidad
cuando tú nazcas
que tú nazcas en paz

Ojalá que puedas conocer
los veranos que he vivido yo
y esos libros viejos que guardé
pensando en tí hijo mío
que los bosques sigan donde están
que aún exista el dulce olor a pan
ojalá que quede para tí un mundo como el mío
que la luna siga siempre ahí
vuelen las estrellas sobre tí
ojalá te quede todavía un mundo como el mío

Poesia de Quevedo

Halla en la causa de su amor todos los bienes

Después que te conocí,
Todas las cosas me sobran:
El Sol para tener día,
Abril para tener rosas.

Por mi bien pueden tomar
Otro oficio las Auroras,
Que yo conozco una luz
Que sabe amanecer sombras.

Bien puede buscar la noche
Quien sus Estrellas conozca,
Que para mi Astrología
Ya son oscuras y pocas.

Gaste el Oriente sus minas
Con quien avaro las rompa,
Que yo enriquezco la vista
Con más oro a menos costa.

Bien puede la Margarita
Guardar sus perlas en conchas,
Que Búzano de una Risa
Las pesco yo en una boca.

Contra el Tiempo y la Fortuna
Ya tengo una inhibitoria:
Ni ella me puede hacer triste,
Ni él puede mudarme un hora.

El oficio le ha vacado
A la Muerte tu persona:
A sí misma se padece,
Sola en ti viven sus obras.

Ya no importunan mis ruegos
A los cielos por la gloria,
Que mi bienaventuranza
Tiene jornada más corta.

La sacrosanta Mentira
Que tantas Almas adoran,
Busque en Portugal vasallos,
En Chipre busque Coronas.

Predicaré de manera
Tu belleza por Europa,
Que no haya Herejes de Gracias,
Y que adoren en ti sola.

Señleccionado mientras escucho O pobo da noite, de Manuel Rivas, oyendolo hablar por telefono en una cabina, tras un viaje en autobus, con un conductor de esos de toda la vida...

Exposicion fotografica sobre la Revolucion Cultural China

COpio y pego de El Ideal Gallego:

" Treinta mil sobres de papel marrón escondidos bajo el suelo de un piso a lo largo de 35 años, atados con gomas elásticas y ordenados según la época, el lugar y el tipo de película. Cada uno de ellos ocultaba un negativo dentro de una bolsita de papel.

Ésta es la historia que subyace tras Li Zhensheng, un fotógrafo chino en la revolución cultural proletaria (1966-1976), que a partir del jueves expondrá sus obras en el Kiosko Alfonso.

En cada sobre, con delicada caligrafía china, aparecía una explicación detallada con nombres de personas , títulos oficiales, comunas, comarcas y acontecimientos específicos.

Li Zhensheng arriesgó su vida para preservar este testimonio gráfico que relata la locura colectiva que enajenó a todo un país. Ahora, el público coruñés tendrá la oportunidad de ver las imágenes. "

Pienso pasarme por el Kiosco Alfonso a echarle un vistazo, aunque antes pondre al dia mis conocimientos de la Revolucion Cultural releyendo un par de libros. Asi podre ( o eso espero ) asimilar las imagenes en su contexto real, para evitar que sean imagenes sin sentido ni razon.

Semana contra el racismo en La Coruña

Desde La Voz de Galicia:

" Ya queda menos para el día internacional contra el racismo. Será el próximo lunes, y por eso la asociación Equus Zebra se ha puesto manos a la obra. Esta institución ha extendido la celebración y ha creado la primera semana contra el racismo en A Coruña. El objetivo de la campaña es bastante claro: «Trabajar por la integración social y laboral de los inmigrantes en la ciudad», tal y como explicó Ignacio Álvarez, sociólogo y portavoz de Equus Zebra. Pero, además, la asociación enfocará sus esfuerzos para realizar una labor de prevención, ya que «aunque la cifra de inmigración en Galicia es relativamente pequeña, queremos hacer cosas importantes antes de que surjan conflictos».

Vidas reales

Quieren ceder la palabra a los verdaderos protagonistas: los inmigrantes, «para que ellos mismos cuenten su situación en la ciudad», según explicó Patricia Ares, otra coordinadora del centro. Esto no significa que vayan a dejar de lado las cifras reales y los datos estatísticos de la inmigración en Galicia, pues «varios expertos abordarán la situación». Pero sí que es verdad que se plantean extirpar esos estereotipos «desde los cuales el inmigrante se identifica con el ladrón o con lo peor de la sociedad».

Fotografía, cine y charlas

Con este enfoque, Equus Cebra propone una serie de actividades que comenzarán hoy y se extenderán hasta el viernes. Esta semana contra el racismo arrancará con la exposición A Coruña: otras visiones . «Se trata de una muestra fotográfica hecha por inmigrantes», explicó la antropóloga Lucía Somoza. Una exposición cuyo interés radica en el reflejo de la ciudad desde los ojos de este sector poblacional: «Es un espejo de cómo ven ellos A Coruña, de cómo se sienten aquí».

Mañana, miércoles, continuarán los actos, aunque esta vez girarán en torno a un documental titulado Si nos dejan , dirigido por la argentina Ana Torres. Esta obra se presentó en el Festival Docupolis de Barcelona y ganó el premio del público. Y «aunque esté rodado allí su contenido se puede generalizar a cualquier ciudad de España», explica Somoza.

El jueves y viernes serán las Jornadas Racismo Discriminación e Inmigración , en colaboración con la Universidade de A Coruña. En ellas participarán abogados y sociólogos, entre otros, para intentar sensibilizar a la población. Y, por último, el viernes se celebrará una gran fiesta intercultural, donde habrá comida «desde Senegal hasta China». aventuró Somoza, y música en directo con la actuación del grupo de percusión Domus África. "

El celebrar este tipo de actividades tiene un riesgo muy real. Y se trata de que solo colaboren, participen y se sientan interesadas las personas que habitualmente yalo hacen. Me explico. Si solo asisten los que ya no son racistas, pues no hemos avanzado mucho en la solucion de ese problema.Esperemos que este no sea el caso y pueda decirse eso tan bonito ( y tan abscrapto ) que dicen los sociologos acerca de haber logrado una "utilidad social".

Sobre el sexismo en la lengua española. ¿Molinos o gigantes?

Leo un articulo sobre el posible uso sexista del idioma español en Las penas del agente Smith, a traves del cual se comentan las autenticas estupideces ( desde el punto de vista linguistico, gramatical y semantico ) que se hacen en nombre de la igualdad de sexos. A traves de ese articulo llego a un pdf escrito por el D. Juan Carlos González Ferrero, de la Universidad de Salamanca. Clara y sencillamente ( no hay que ser filologo para entenderlo ) nos explica si el lenguaje español es sexista o no. A continuacion os copio y pego el texto, esperando que quede clara y bien reconocida su autoria:

" El género y el sexo
Para mi querida amiga María José,
maestra de preescolar,
con mucho cariño
En los últimos años, la consideración de que es necesaria una escuela coeducativa
que procure la igualdad real entre los sexos y evite la reproducción mecánica de las
pautas de conducta tradicionalmente atribuidas a hombres y mujeres es algo que,
afortunadamente, ha dejado de ser ya una reivindicación particular de feministas y
grupos progresistas más o menos marginales para convertirse en opinión común, cada
vez más aceptada y asumida, no sólo por maestros y profesores, sino también por los
responsables de la planificación educativa en España. De este modo, al menos, lo
entienden los ponentes y participantes que han asistido a un curso sobre coeducación
recientemente celebrado en Santander (del que da cuenta Comunidad Escolar, núm.
335), para quienes la LOGSE, el Diseño Curricular Base y los Decretos de Enseñanzas
Mínimas recientemente aprobados para Primaria y Secundaria Obligatoria constituyen
un notable avance en la no discriminación por sexos. El interés, además, por estas
cuestiones es cada vez mayor, y así lo prueba el que un grupo de maestros y profesores
de nuestra provincia interesados en la coeducación asistan a lo largo de esta semana en
nuestra capital a un curso que sobre esta materia ha organizado el Centro de Profesores
de Zamora.
Todo esto pone, pues, de manifiesto la rabiosa actualidad que hoy día tiene todo
lo relacionado con el sexismo, y me induce a pensar que un artículo como éste, que no
pretende otra cosa sino llamar la atención sobre un uso lingüístico, habitualmente
considerado sexista, y que no lo es, a mi juicio, por las razones que a continuación voy a
exponer, puede resultar interesante para el público en general, y para los profesionales
de la educación, en particular.
Entre los defensores de la igualdad entre sexos, se considera un caso típico de
sexismo el empleo de construcciones como
(1) El niño sano debe dormir mucho
en la que se habla del niño, dicen, de manera discriminatoria para la niña, como si la
niña no existiera, como si no debiera también dormir mucho o como si fuera un ser
subordinado al niño y al que conviene, por añadidura, todo lo que a éste conviene. Para
evitar el supuesto sexismo que este tipo de construcciones comporta, proponen su
sustitución por este otro
(2) El/la niño/a sano/a debe dormir mucho
construcción que, además de innecesaria, por lo que más adelante diré, es impronunciable
(¿quién se atrevería a dirigirse a un auditorio diciendo EL/LA NIÑO/NIÑA
SANO/SANA...?) y atenta contra el principio de economía de la lengua, que aspira
siempre a decir más con menos medios, no a decir lo mismo empleando más recursos.
Lo que a mi juicio hace que se considere sexista a (1) es la confusión entre dos
elementos, el género y el sexo, que son, desde el punto de vista lingüístico (y desde
otros puntos de vista también), dos realidades distintas.
El género es, fundamentalmente, en español, un elemento de carácter morfológico
que sirve para marcar las relaciones de concordancia entre las palabras y que no
comporta en la mayor parte de las ocasiones referencia sexual alguna. En las frases
(3) Aquella tarde del otoño hermosa
(4) Aquella tarde del otoño hermoso
el género femenino nos sirve para indicar en (3) que la que es hermosa es la tarde,
mientras que el género masculino nos dice en (4) que el hermoso es el otoño. Pero una
cosa está clara: ni la tarde es de sexo femenino, ni el otoño lo es de sexo masculino. En
español, el 84 % de los sustantivos designa seres asexuados, lo que significa, por un
lado, que en su adscripción a uno u otro género nada ha tenido que ver el sexo, y, por
otro, que la denominación de masculino y femenino que se aplica a las dos formas que
el rasgo morfológico género tiene en español no deja de ser arbitraria (producto,
seguramente, de una concesión -sexista, ahora sí- a la tradición), pues sólo en una
pequeña parte de los sustantivos españoles se da la correspondencia entre género
masculino y sexo masculino y entre género femenino y sexo femenino. Por esta razón, y
para no dar lugar a confusiones entre género y sexo en los razonamientos que
seguidamente voy a hacer, llamaré género A al género tradicionalmente llamado
masculino y género B al llamado tradicionalmente femenino, y reservaré los términos
masculino/femenino para hacer referencia solamente al sexo.
El sexo, por el contrario, es, desde el punto de vista lingüístico, un rasgo semántico,
que pertenece al significado del signo lingüístico, no a su forma, como el género, y
que sólo pueden presentar los sustantivos que designan seres sexuados (minoritarios en
español). En las frases
(5) El niño dormía mucho
(6) La niña dormía mucho
las unidades niño y niña se diferencian no sólo por tener distinto género, sino también
por designar distintos referentes y presentar distintos significados: el de niño podemos
definirlo como ‘individuo macho de la especie humana que no ha llegado a la pubertad’;
el de niña, ‘individuo hembra de la especie humana que no ha llegado a la pubertad’. Es
decir que niño y niña se oponen, semánticamente, en función del rasgo macho/hembra.
Y ahora cabe preguntarse: el término niño que aparece en (1) y el término niño
que aparece en (5), ¿son el mismo signo? Está claro que coinciden en su forma -
constitución fonológica, número singular y género de tipo A-, pero sus significados son
distintos: el de niño (1) no es ‘individuo macho de la especie humana que no ha llegado
a la pubertad’, sino ‘individuo de la especie humana que no ha llegado a la pubertad’,
sin referencia, pues, a si ese individuo es macho o hembra. En consecuencia, no resulta
coherente, desde mi punto de vista, decir que la oración (1) es sexista, pues no se usa en
ella el sexo masculino para hacer referencia a los dos sexos, sino que se emplea un
término sin referencia sexual para designar a todo individuo de la especie, sea macho o
hembra. Lo que conduce a la confusión entre ambos es el hecho de que niño (1) y niño
(5) tengan la misma forma, el mismo género, A, y el no distinguir convenientemente
entre género y sexo.
No obstante lo dicho, los partidarios de la consideración sexista de (1) podrían
objetar todavía que el género de niño (1) coincide con el de niño (5) y no con el de niña
(6), y que esto bien podría ser, de rechazo, un reflejo en el lenguaje del sexismo
ideológico del hablante.
Con respecto a esto, he de decir, en primer lugar, que nada impide el que una
palabra que se refiere al individuo de la especie sin referencia sexual pueda presentar el
que he llamado género B. Así sucede con la voz persona, de género B, y con la que
designamos a la vez tanto a hombres como a mujeres. («Había 3.000 personas en la
manifestación»). También con los nombres de género B tradicionalmente llamados
epicenos, araña, jirafa, cebra, etc., con los que designamos al individuo de cada especie
sin referencia sexual, de manera que cuando queremos hacer distinción nos vemos
obligados a decir araña macho/araña hembra. Y lo mismo ocurre en otras ocasiones,
como en
(7) Todos los animales alborotan, pero el que más alborota es la gallina
en la que gallina designa a todo individuo de la especie gallinácea, sea gallina o gallo.
Algo parecido ocurre con términos como vacada, yeguada, etc., que incluyen en su
referente tanto a machos como a hembras.
Con todo, es cierto que en casos como (1), y en otros de neutralización de
género, no de sexo, como en
(8) Monasterios e iglesias ruinosos
el género que prevalece es normalmente el de tipo A y no el de tipo B. ¿Por qué? En mi
opinión, las razones que explican este fenómeno son de índole histórica. El latín
practicaba ya una forma similar de neutralización de géneros, en casos como Pater et
mater boni sunt, en que boni, de género A, se refiere tanto a pater, del mismo género,
como a mater, de género B, pero no era el único procedimiento que conocía: en otras
ocasiones, el adjetivo que se refería a varios sustantivos de distinto género, presentaba
el de aquél que se encontraba más próximo. A mi juicio, lo que hizo que el español
generalizara como único mecanismo de neutralización aquél en que persiste el tipo A se
debe al modo como se produjo la transformación del sistema latino de tres géneros al de
dos del castellano. Como sabemos, el latín poseía tres formas para el género: masculino,
femenino y neutro (llamémoslas A, B y C, de acuerdo con lo dicho más arriba). Pues
bien, en el proceso de transformación del latín en castellano, el género de tipo C
desapareció (sólo quedan restos en ciertas formas como los pronombres), y la
adscripción de los distintos sustantivos a un género A o B se realizó atendiendo a su
terminación. De manera que, en general, se atribuyó el género A a los terminados en -o
y el B a los terminados en -a. Dada la especial conformación morfofónica del latín,
adoptaron la terminación -o, como consecuencia de su evolución, formas que en su
origen tenían género A, género B (ciertos nombres de árboles como fresno, olmo, pino,
por ejemplo) o género C. A todas se les atribuyó el mismo género, el de tipo A, y así se
convirtió éste en una suerte de género de géneros indiferenciado, lo que explica su uso
en (1) y (8). Ambas construcciones son, pues, resultado de una tendencia inicial -no
generalizada- del latín, que se generalizó después por la acción de una evolución y de
una confluencia en cierta forma «casuales», y, por tanto, tales construcciones no
responden, a mi modo de ver, a una manipulación sexista de la lengua.
Todo lo cual no deja de tener su lógica, pues es muy difícil que los
condicionamientos ideológicos de la comunidad lingüística se reflejen en el plano
morfológico de la lengua. Sí se reflejan, por el contrario, en el vocabulario, y por ello es
en español lo bueno cojonudo, mientras que lo malo es un coñazo. El sexismo aparece
también, en mi opinión, en otros casos como la médico, la ministro, etc., en los que se
observa cierta resistencia a usar formas lingüísticas naturales, como médica y ministra.
Del mismo modo, creo que en determinados documentos e impresos oficiales deben
incluirse especificaciones como el director/la directora, el jefe de estudios/la jefa de
estudios, etc., ya que quien va a firmar ese tipo de escritos es un director o una
directora, un jefe de estudios o una jefa de estudios, no un ser asexuado. En cambio, me
resisto a aceptar construcciones como (2), que tienen un poco de «engendros» y todo de
innecesarias.
Juan Carlos González Ferrero "

Por cierto, mas arriba he utilizado la palabra linguistico, que esta mal escrita. Evidentemente, es lingüistica, pero algunos navegadores no entienden esa dieresis y la consideran un simbolo erroneo.Es la misma razon por la que en esta web las tildes brillan por su ausencia. Pasaos a Mozilla.

¿Que es el amor?

Usando el DRAE, se me ocurre buscar la definicion de la palabra amor. He de reconocer que las acepciones 4 y 8 me han sorprendido, sobre todo la 4.:

" (Del lat. amor, -oris).
1. m. Sentimiento intenso del ser humano que, partiendo de su propia insuficiencia, necesita y busca el encuentro y unión con otro ser.
2. m. Sentimiento hacia otra persona que naturalmente nos atrae y que, procurando reciprocidad en el deseo de unión, nos completa, alegra y da energía para convivir, comunicarnos y crear.
3. m. Sentimiento de afecto, inclinación y entrega a alguien o algo.
4. m. Tendencia a la unión sexual.
5. m. Blandura, suavidad. Cuidar el jardín con amor.
6. m. Persona amada. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing. Para llevarle un don a sus amores.
7. m. Esmero con que se trabaja una obra deleitándose en ella.
8. m. p. us. Apetito sexual de los animales.
9. m. ant. Voluntad, consentimiento.
10. m. ant. Convenio o ajuste.
11. m. pl. Relaciones amorosas.
12. m. pl. Objeto de cariño especial para alguien.
13. m. pl. Expresiones de amor, caricias, requiebros. "

Galerias de arquitectura prehistorica


O sea, fotos de dolmenes, menhires y similares. Bastante chula, aunque en ingles, con diferentes ¿yacimientos? ¿monumentos? ¿estructuras? de Inglaterra, Irlanda, Gales, Escocia, Francia e Italia. Curioso que no salga España, pero supongo que pronto aparecera, o al menos eso seria lo logico. Todos los yacimientos han sido visitados por los autores, asi que supongo que lo que pasa es que aun no han venido por España.

Encontrado en Elastico.net

Concurso literario. A ver si se anima alguien

La pregunta de hoy es, mis queridos e ilustrados lectores y lectoras, la siguiente:

¿ Que famosa obra literaria mundialmente famosa escribio Cidi Hamete Benengeli ?

Pistas. Tres pistas y una de regalo, como mandan los canones de las leyendas, cuentos y libros de caballerias.

1. Novela escrita en arabe y traducida al castellano por un morisco de Toledo, alla a principio del siglo XVII.

2. Corregida y redactada por un ilustre mutilado de guerra ( mas bien impedido ) que usaba poco su mano derecha.

3. Todo el mundo tiene esta obra en su casa, pero pocos la han leido, excepto los estudiantes obligados a ello.

De premio, pues no se. Total, nadie va a participar. Vagos, mas que vagos. Hala, lo de siempre. entre los acertantes, sorteare un chocolate con churros en Bonilla. Si vives fuera de Coruña, pues no te sera demasiado util, la verdad, asi que te regalare un articulo dedicado. :-).

Arte sobre accidentes en la Fundacion Luis Seoane

Desde La Voz de Galicia:

" El artista grecochipriota Andreas Savva ultima en la Fundación Luis Seoane uno de los montajes más llamativos de la exposición Seducidos polo accidente , que se inaugurará el próximo jueves, 17 de marzo. La instalación, titulada O naufraxio dos soños, 2005 , se integra en una muestra formada por una treintena de piezas de artistas internacionales con un mismo hilo conductor: el atractivo de los acontecimientos catastróficos para los autores contemporáneos. "

Puestos a tocar las narices, Chipre es una unica nacion a efectos de la ONU, la UE y España, pues solamente Turquia reconoce oficialmente a la Republica Turca de Chipre. Asi que eso de grecochipriota es como llamar a Luis Seoane un artista gallegoespañol.

Tonteria en la tele sobre Einstein

Acabo de ver un telediario de madrugada ( no diremos cadenas por verguenza ajena ) y comentaban una exposicion sobre el centenario de la Ley d ela Relatividad en Berlin. Me encanto la frase que dijo la locutora," ...en Alemania, el pais que lo acogio..."

Y yo como un idiota ignorante pensando que Einstein habia huido de Alemania por el antisemitismo del 3 Reich, antes de conseguir la nacionalidad estadounidense y rechazar la presidencia de Israel. ¿Mala lectura del texto? ¿Mala redaccion de ese mismo texto? ¿Curiosa interpretacion de la emigracion de Suiza? No se, no se. Pero me parece que algunas noticias debeian ser revisadaspor gente que entienda. Aunque siempre podremos pensar que es simplemente una errrata de imprenta, aplicada a la television.

Oda al Dos de Mayo

Leis yo un foro de opinion perteneciente a la pagina web de un amigo, cuando me fije en la firma de uno de los participantes. Reconoci sin problemas el verso y aqui pongo la poesia a la cual pertenece.Su autor es Bernardo López, de quien no encuentro ninguna biografia por la web, asi que habra que buscar una en papel y ponerla online:

Oigo, patria, tu aflicción,

y escucho el triste concierto

que forman tocando a muerto,

la campana y el cañón;

sobre tu invicto pendón

miro flotantes crespones,

y oigo alzarse a otras regiones

en estrofas funerarias,

de la iglesia las plegarias,

y del arte las canciones.



Lloras, porque te insultaron

los que su amor te ofrecieron...

¡a tí, a quien siempre temieron

porque tu gloria admiraron:

a tí, por quien se inclinaron

los mundos de zona a zona;

a tí, soberbia matrona

que libre de extraño yugo,

no has tenido más verdugo

que el peso de tu corona...!



Do quiera la mente mía

sus alas rápidas lleva,

allí un sepulcro se eleva

cantando tu valentía;

desde la cumbre bravía

que el sol indio tornasola,

hasta el África , que inmola

sus hijos en torpe guerra,

¡no hay un puñado de tierra

sin una tumba española!...



Tembló el orbe a tus legiones,

y de la espantada esfera

sujetaron la carrera

las garras de tus leones;

nadie humilló tus pendones

ni te arrancó la victoria;

pues de tu gigante gloria

no cabe el rayo fecundo,

ni en los ámbitos del mundo,

ni en el libro de la historia.



Siempre en lucha desigual

cantan tu invicta arrogancia,

Sagunto, Cádiz, Numancia,

Zaragoza y San marcial;

en tu suelo virginal

no arraigan extraños fueros;...

porque indómitos y fieros,

saben hacer tus vasallo,

frenos para sus caballos

con los cetros extranjeros...



Y aun hubo en la tierra un hombre,

que osó profanar tu manto...

¡Espacio falta a mi canto

para maldecir su nombre!...

Sin que el recuerdo me asombre

con ansia abriré la historia;

presta luz a mi memoria,

y el mundo y la patria a coro,

oirán el himno sonoro

de tus recuerdos de gloria.



Aquel genio de ambición

que en su delirio profundo

captando guerra, hizo al mundo

sepulcro de su nación,

hirió al ibero león

ansiando a España regir;

y no llegó a percibir,

ebrio de orgullo y poder,

que no puede esclavo ser,

pueblo que sabe morir.



¡Guerra! clamó ante el altar

el sacerdote con ira;

¡guerra! repitió la lira

con indómito cantar:

¡guerra! gritó al despertar

el pueblo que al mundo aterra;

y cuando en hispana tierra

pasos extraños se oyeron,

hasta las tumbas se abrieron

gritando: ¡Venganza y guerra!...



La virgen con patrio ardor

ansiosa salta del lecho;

el niño bebe en su pecho

odio a muerte al invasor;

la madre mata su amor,

y cuando calmado está

grita al hijo que se va:

"¡Pues que la patria lo quiere,

lánzate al combate, y muere:

tu madre te vengará!..."



Y suenan patrias canciones

cantando santos deberes;

y van roncas las mujeres

empujando los cañones;

al pie de libres pendones

el grito de patria zumba

y el rudo cañón retumba,

y el vil invasor se aterra,

y al suelo le falta tierra

para cubrir tanta tumba!...



***



Mártires de la lealtad

que del honor al arrullo

fuisteis de la patria orgullo

y honra de la humanidad...

en la tumba descansad,

que el valiente pueblo ibero

jura con rostro altanero

que hasta que España sucumba,

no pisará vuestra tumba

la planta del extranjero.

Heraldica de los escudos autonomicos españoles


Si, los escudos eos que pisamos si pasamos por la calle del Olmo camino de La Bombilla y sus tapitas de chorizo y patatas fritas. ¿Nunca os habeis preguntado por su origen y significado? Pues en la web de Dhistoria os lo explican clara y sencillamente. Os recomiendo leer el texto completo, del que copiare aqui la parte referente al escudo gallego:

" Antes de observar con detenimiento el escudo gallego veamos qué nos dice la página oficial de la Xunta de Galicia acerca de la historia de su escudo: “cuando la heráldica se extendió por el occidente europeo, el antiguo reino de Galicia estaba integrado ya en la monarquía leonesa y sus reyes usaban sencillamente el león parlante. Esa dependencia fue la causa de que Galicia careciera de un símbolo heráldico entre los siglos XII y XIV. La necesidad de usar una figura que representase a Galicia provocó la aparición del símbolo eucarístico en el escudo por medio de un copón cubierto durante el siglo XV, del cáliz con una hostia encima en el XVI y por la custodia a partir del XVII. Esta figura aparece por un antiquísimo privilegio existente en la catedral lucense consistente en la exposición constante del Santísimo Sacramento a sus fieles. En el Renacimiento, el copón perdió su carácter expresivo y, para insistir en su mensaje, se hizo patente el pan eucarístico y se cambió el copón por el cáliz. La aparición de las cruces en el escudo de Galicia viene de años atrás y surge de las preocupaciones por llenar el espacio vacío. Se eligieron las cruces fundamentalmente por motivos religiosos, siendo las primeras recrucetadas. Fueron seis durante todo el siglo XVII, pero la que terminaba la custodia acabó por hacerse independiente y las siete cruces resultantes fueron identificadas con las cabezas del antiguo Reino de Galicia. Actualmente se caracteriza por su sencillez. El color del campo del escudo será azul desde el siglo XV y en la actualidad las cruces se ponen, con preferencia, de plata. El cáliz aparece en oro fundido a la hostia de plata. Entre los ornamentos exteriores, merece especial atención la corona y la cruz de Santiago. No apareció hasta el XVII porque su uso estaba reservado exclusivamente a los caballeros de la orden. Hoy en día solo se mantiene la corona. Fue en 1972 cuando la Real Academia Gallega adoptó en sesión plenaria el modelo definitivo de este símbolo que actualmente se considera oficial”.

La definición del escudo heráldico la podemos encontrar en la Ley 5/1984 de 29 de mayo, publicada el 23 de junio en el Diario Oficial de Galicia (D.O.G.): “el escudo de Galicia trae, en campo de azur, un cáliz de oro sumado de una hostia de plata, y acompañado de siete cruces recortadas del mismo metal, tres a cada lado y una en el centro del jefe. El timbre corona real, cerrada, que es un círculo de oro, engastado de piedras preciosas, compuesto de ocho florones de hojas de acanto, visibles cinco, interpoladas de perlas y de sus hojas salen sendas diademas sumadas de perlas, que convergen en un mundo de azur, con el semimeridiano y el ecuador de oro, sumado de cruz de oro. La corona, forrada de gules, o rojo”."

P.D. ¿De donde es el escudo de la imagen?

Exposicion para alumnos y profesores en el Kiosko Alfonso

Copio directamente de la web del Ayuntamiento:

" El Ayuntamiento de La Coruña comunica que del 16 de marzo al 24 de abril de 2005 se presentará en el Palacio Municipal de Exposiciones Kiosco Alfonso, la exposición organizada por la Fundación "la Caixa" y el Ayuntamiento de La Coruña, "Li Zhensheng. Un fotógrafo chino en la Revolución Cultural". En el marco de esta exposición se han preparado VISITAS DIDÁCTICAS GUIADAS dirigidas al alumnado del 3º ciclo de Educación Primaria, ESO y Bachillerato.
La muestra del fotógrafo chino "Li Zhensheng", es indispensable para obtener una imagen más clara del torbellino que sacudió a China durante la Revolución Cultural. Li Zhensheng no se limita al mero testimonio, sino que manifiesta un punto de vista, una manera diferente de considerar este acontecimiento, a través de la sublimación de las formas y la calidad de la composición fotográfica
Las visitas serán guiadas, acompañadas por un monitor especializado, y su objetivo es que el alumnado consiga comprender y disfrutar de sus contenidos de la manera más amena posible, con una serie de materiales que componen la maleta pedagógica. Se trata de ofrecer a los estudiantes la posibilidad de observar y analizar las fotografías desde un punto de vista más allá de la mera contemplación, es decir, debatiendo entre todos, y siempre guiados por el monitor, los temas que estas obras susciten.

Para participar es indispensable inscribirse y concertar día y hora en el Servicio Municipal de Exposiciones, a través del teléfono 981 18 43 39 o del correo electrónico kioscoalfonso@aytolacoruna.es.

Deseamos que esta propuesta sea de vuestro interés y os invitamos a la presentación destinada exclusivamente a maestros y profesores que tendrá lugar el día 16 de marzo a las 18 horas en el Palacio Municipal de Exposiciones Kiosco Alfonso, situado en los Jardines de Méndez Nuñez, s/n. "

Exposicion sobre pedagogia

Desde La Opinion:

" El edificio del antiguo Escolar de San Claudio, en el municipio de Ortigueira, acoge desde ayer una exposición sobre la pedagogía en Galicia desde el siglo XIX. El presidente de la Diputación, Salvador Fernández Moreda, inauguró la muestra, organizada por la asociación cultural ortegana Libro Vivo, que proyecta rehabilitar el inmueble para su transformación en un Museo Comarcal Pedagógico.

El edificio fue sede de la Sociedad de Instrucción de San Claudio y centro escolar de la parroquia hasta 1974. La mayoría del material que forma parte de la exposición, titulada Estampas da nosa historia. Das vellas escolas da aldea ás sociedades de instrucción. Do 1849 á 1975, se exhibirá de forma permanente en el futuro museo pedagógico.

Pupitres, pizarras, una antigua máquina de escribir, libros de textos desde los años veinte hasta los sesenta, publicaciones periódicos y revistas integran la muestra, que se complementa con la proyección de un audiovisual sobre la historia de la parroquia de San Claudio y la aportación de los indianos, que financiaron la construcción de la escuela.

La Diputación destinará 100.750 euros para la rehabilitación del inmueble y la creación del museo, lo que supone el 25% del coste total de proyecto.

Generosidad y grandeza

Durante su intervención en el acto inaugural, Fernández Moreda recordó la "generosidad y la grandeza de espíritu de los emigrantes que con gran esfuerzo contribuyeron a fomentar la educación y la cultura de Galicia". El presidente de la Diputación elogió los contenidos de la muestra y resaltó su valor divulgativo. "En un mundo globalizado, es bueno que apoyemos iniciativas como esta para recuperar nuestra historia, nuestra identidad. La recuperación de nuestra historia es una de las obligaciones de las administraciones", explicó Fernández Moreda en relación con la ayuda económica que prestará el organismo provincial para la puesta en marcha del museo pedagógico comarcal.

El presidente de la asociación Libro Vivo, Andrés Piñón Vilela, agradeció la colaboración de la Diputación en este proyecto y expuso los planes del colectivo. "

Que ya esta bien de enseñar solo la teoria y no la historia aplicada de las ciencias sociales. Que no solo la fisica y la astronomia tienen una historia que conocer. Esperemos que no sea una iniciativa aislada y al menos tenga su memoria o libro gratis para escuelas y bibliotecas donde poder consultarlo.

Cuadros nuevos para la Diputacion de La Coruña

Desde La Voz de Galicia:

" Cinco lienzos de gran formato creados por los treinta artistas participantes en el I Encontro coa Pintura, celebrado desde el viernes en el Pazo de Mariñán, formarán parte de la pinacoteca de la Diputación coruñesa. Las nuevas adquisiciones son de estilo figurativo, paisajes y abstracto.

Las más de cien obras fruto de la manifestación colectiva de arte en Mariñán integrarán una exposición que se mostrará en la sala Fonseca de la Universidad de Santiago. En uno de los cuadros, Los pintores y su modelo , ha participado el responsable del área de Cultura del organismo provincial, Celestino Poza."

Poema ajedrecistico de Miguel Arteche

DAMA

Esta dama sin cara ni camisa,
alta de cuello, suave de cintura,
tiene todo el temblor de la hermosura
que el tiempo oculta y el amor desliza.
Esta dama que viene de la brisa
y el rango lleva de su propia altura,
tiene ese no sé qué de la ternura
de una dama sin fin, bella y precisa.
Aunque esta dama nunca duerma en cama
parece dama sin que sea dama
y domina desnuda el mundo entero.
Esta dama perdona y no perdona.
Y para eso luce una corona
esta dama que reina en el tablero.

Puesto aqui mientras escucho a Mecano cantandole a un pobre peon de ajedrez.

Ciclos de cine del Cgai

De La Voz de Galicia:

" El Centro Galego de Artes da Imaxe están proyectando varios ciclos de cine en versión original. La programción incluye cinco temáticas muy diferentes del celuloide, que llevan por título: Cine Francés 1945-1960. Da posguerra á Nouvelle Vague , Hammer Films , A tradición independente no cine norteamericano , Fritz Lang en América y Fóra de serie .

La proyección de las películas comenzó esta semana y continuará durante todo el mes de marzo, hasta el día 31. Los filmes serán expuestos al público en versión original, si bien cuentan con subtítulos en gallego y en castellano (dependiendo de la película).

La entrada general tiene un precio de 1,20 euros, aunque también se puede adquirir un abono para diez sesiones por 9 euros. Dentro de los cinco apartados temáticos se proyectarán películas tan destacables como: Lianna , obra de John Sales, You are not I , de Sarah River, Le diable boiteux , cuyo director es Sacha Guitry, The brides of Dracula (Terence Fisher) o Moonfleet , obra de Fritz Lang.

Estilos diferentes

Con este ciclo cinematográfico el Centro Galego de Artes da Imaxe tocará estilos muy diferentes a lo que acostumbramos a ver en las salas de proyección. Por ejemplo, se proyectarán películas del llamado cine indie , underground y experimental. También se trata de una buena oportunidad para disfrutar de las películas en lengua francesa e inglesa. "

¿Usaban sables los samurais?

Leo esto en La Opinion:

" El Iaido es una de las disciplinas marciales, de origen japonés, más desconocidas. El Iai Jutsu nace a finales del siglo XV, una época de enfrentamientos entre señores feudales. El samurái debía ser capaz de desenvainar el sable para defenderse o matar a su rival con un movimiento; reaccionar ante cualquier situación, ya que no estaba mal visto atacar por la espalda. Durante la Época Meiji (1867-1912), desaparecieron los samuráis y los maestros optaron por transformar el Iai Jutsu en un método de autoperfeccionamiento: el Iaido. Domingo Díaz y Francisco Fernández practican esta técnica desde hace año y medio. "Es una disciplina para la que necesitas reflejos, coordinación y sentido del equilibrio, además de ser integradora, pues es la esencia de otras artes marciales", explica Domingo -él, por ejemplo, lleva 20 años en el kárate-. "Se basa más en la precisión que en la rapidez", recalca Francisco. Ambos son dos de los organizadores de un curso de Iaido, abierto al público, que se desarrollará mañana en el Judo Club Coruña. Se impartirán las doce catas oficiales de la Federación Japonesa de Iaido y emplearán dos sables, del que aseguran era "el alma del samurai": uno de madera, para el trabajo de grupo, y otro de metal, para los ejercicios individuales. "

¿Sables? Bueno, al menos no dijo que llevaban cuchillos de cocina. Asi a lo rapido y sin pensarlo mucho, podria decir que el sable e sun tipo de espada europea usada principalmente por tropas de caballeria, con un filo, cortante y no penetrante, corta, pesada y ancha, diseñada para añadir la fuerza del golpe al ser usada desde un caballo contra un infante. En cambio las katanas ( o cualquier otro tipo de espada japonesa, pero esta deberia sonarle al periodista aunque solo sea de las peliculas ) son espadas pensadas para infanteria, lease samurais. Aunque tecnicamente ( y supongo que ahi radica el error del periodista ) son sables pues son curvas y solo cortan ( normalmente ) con un unico filo ( por lo que aun mas tecnicamente no serian autenticas espadas ) en castellano la palabra esta reservada al arma anteriormente descrita, tanto por uso como por origen ( viene del frances,que lo cogio del aleman que lo adapto del arma que usaban los jinetes hungaros ). Y es el uso de la palabra lo que me parece incorrecto, y lo explico antes de que los puristas me desafien con una wakizashi ( que es la espada corta que se usaba como complemento de la Katana ).

Poesia de Matilde Alba Swann

POBREZA A LOS DIEZ AÑOS

Toda mi angustia tuvo la forma de un zapato.
de un zapatito roto, opaco, desclavado.
El patio de la escuela... Apenas tercer grado...
Qué largo fue el recreo, el más largo el año.
Yo sentía vergüenza de mostrar mi pobreza.
Hubiera preferido tener rotas las piernas
y entero mi calzado. Y allí contra una puerta
recostada, mirando, me invadía el cansancio
de ver cómo corrían los otros por el patio.

Zapatos con cordones, zapatos con tirillas,
todos zapatos sanos. Me sentía en pecado
vencida y diminuta, mi corazón sangrando...
Si supieran los hombres cuánto a los diez años
puede sufrir un niño por no tener zapatos...
Que anticipo de angustia. Todavía perdura
doliéndome el pasado. El patio de la escuela
y aquel recreo largo...

Mi piecesito trémulo, miedoso, acurrucado.
Mi infancia entristecida, mi mundo derrumbado.
Un pájaro sin alas, tendido al pie de un árbol.
La pobreza no tiene perdón a los diez años.